Viêng Chăn
Viêng Chăn

Tỉnh/thành: Nước Ngoài

Mô tả:

Đại sử thi Lào, Phra Lak Phra Lam, cho rằng Hoàng tử Thattaradtha đã lập ra thành phố khi ông rời vương quốc huyền thoại của Lào là Muong Inthapatha Maha Nakhone bởi vì ông đã nhường ngôi cho người em. Thattaradtha ban đầu lập ra một thành phố tên là Maha Thani Si Phan Phao ở bờ phía tây sông Cửu Long; thành phố này được cho là đã trở thành Udon Thanihiện nay của Thái Lan. Một ngày, một Nagabảy đầu đã nói với Thattaradtha lập ra một thành phố ở bờ đối diện dòng sông Maha Thani Si Phan Phao. Hoàng tử đã đặt tên cho thành phố của mình là Chanthabuly Si Sattanakhanahud; được cho là tổ tiên của thành phố Viêng Chăn hiện nay.

Trái với Phra Lak Phra Lam, đa số các nhà sử học tin rằng Viêng Chăn ban đầu là nơi định cư của người Khmertập trung quanh một ngôi đền Hindu, sau này Pha That Luang đã thay thế nó.

Trong thế kỷ 11và thế kỷ 12, thời gian khi dân tộc Làovà dân tộc Tháiđược cho là đã thâm nhập vào vùng Đông Nam Átừ phía Nam Trung Quốc, một số người Khmer ít ỏi còn lại trong vùng đã hoặc bị giết, hoặc bị xua đuổi khỏi đó, hay đồng hóa vào văn minh Lào, nền văn minh sau này sẽ phát triển khắp vùng đó.

Năm 1354, khi Fa Ngumlập ra vương quốc Lan Xang, Viêng Chăn trở thành một thành phố hành chính quan trọng, dù nó không phải là thủ đô.

Vua Setthathirathchính thức lập nó làm thủ đô Lan Xang năm 1560. Khi Lan Xang tan rã năm 1707, nó trở thành một vương quốc độc lập. Năm 1779, thành phố này bị viên tướng Xiêm là Phraya Chakrichinh phục và biến thành một chư hầu của Xiêm.

Khi vua Anouvong(thường được phiên âm thành A-nỗ, hay Chậu A nụ) khởi nghĩa để thoát khỏi ách cai trị của Thái, nhưng thất bại, thành phố bị quân Xiêm hủy diệt hoàn toàn năm 1827. Dân cư bị người Xiêm bắt đi, hoặc chạy tứ tán đi khắp nơi, khiến thành phố bị bỏ hoang, tiêu điều. Tới năm 1893, thành phố chuyển vào tay người Pháp, nó trở thành thủ đô của nước Lào thuộc quyền bảo hộ của Pháp năm 1899.

Trước năm 1989, thủ đô Viêng Chăn nằm trong tỉnh Viêng Chăn. Sau khi tách ra, Lào có tỉnh Viêng Chăn vừa có thủ đô Viêng Chăn.

Nguồn gốc tên gọi Tên gọi của thành phố bắt nguồn từ tiếng Pali, ngôn ngữ diễn đạt văn chương của Phật giáo tiểu thừa, và những nghĩa ban đầu của nó là "Khu rừng đàn hươngcủa nhà vua", loại cây quý vì mùi hương của nó theo kinh điển Ấn Độ. Nghĩa của Viêng Chăn là "Thành (phố) Trăng" trong tiếng Lào. Cách phát âm và phép chính tả hiện đại Lào không phản ánh rõ ràng từ nguyêntiếng Pali này. Tuy nhiên tên gọi trong tiếng Thái เวียงจันทน์ vẫn giữ được nguyên gốc từ nguyên, và "Thành Đàn hương" là nghĩa gốc của tên gọi này. Cách phát âm theo các ngôn ngữ latinh(Vientiane) có nguồn gốc từ tiếng Pháp, và phản ánh sự khó khăn của người Pháp khi đánh vần phụ âm "ch" của tiếng Lào; một kiểu đánh vần dựa trên tiếng Anhlà "Viangchan", hoặc đôi khi là "Wiangchan".

Các tour đi qua Viêng Chăn (1 tour)


Tin tức, hình ảnh liên quan

Trao đổi trực tuyến:

1. Phòng Du Lịch Nước Ngoài - Outbound

2. Phòng kinh doanh - SalesDepartment

3. Phòng Du lịch nội địa - Domenstic Tour

4. Phòng Du lịch Hội chợ - Trade Fair Tour

Danh lam thắng cảnh:

Get the Flash Player to see this rotator.

Đối tác liên kết: